The couple shared wedding photos that they took in Europe in October, and announced that they had already registered their marriage secretly at the end of last year. 这对新人夫妇分享了十月他们在欧洲拍的婚纱照,并宣布在去年年底他们已经秘密登记结婚。
Seven couples in the city who registered for marriage on December 12, which means want to love twice in Chinese, also divorced. 市里有七对夫妇在12月12日登记结婚,这在中文中意味着想爱,也离婚了。
The active duty personnel could go to the constant registered permanent address locus belonging to one of the parties or army station to transact marriage registration. 现役军人登记可以在一方当事人常住户口所在地或部队驻地。
According to the records, Cheng, 38, and Choi, 27, had registered for marriage in Los Angeles, United States, on Jan31,2006. 根据这份记录,38岁的郑中基和27岁的蔡卓妍早在2006年的1月31日就在美国洛杉矶登记结婚了。
There are two main adjust models: the way of contract adjust and the way of identity relationship adjust, the identity relationship adjust is divided into registered and non-registered, equivalent to marriage and non-equivalent to marriage, and then evaluated various models. 调整模式上主要有以契约和身份关系来调整两种模式,以身份关系来调整的又分为登记和不登记、等同婚姻和不等婚姻的模式,并对各种模式进行了评价。
But in terms of big dwelling-size/ small dwelling-size, there is significant influence including family scale, the nature of registered permanent residence, marriage status, political identity, average educational delamination and average, advanced employment delamination, average and advanced revenue delamination. 而在大户型/小户型的分析中,家庭规模、政治面貌、中等教育分层、中等和高等家庭就业分层、中等和高等家庭收入分层都有显著性的正向影响。
Through the introduction and assessment of gay marriage legislation in Denmark, the Netherlands, Belgium and other countries, it divides the legislative model into cohabiting partner mode, registered partnership model and gay marriage legislation legislative models. 本部分通过对丹麦、荷兰、比利时等国家关于同性婚姻立法的介绍和评析,将立法模式分为同居者立法模式、登记伙伴立法模式和同性婚姻立法模式。
As to the legislation model, the author maintains to adopt unregistered model unequal to marriage in principal, recognize cohabitation agreement, and to adopt registered model unequal to marriage in addition. 在立法模式方面,笔者主张以区别于婚姻的不登记制为主,承认同居合同的效力,并兼采区别于婚姻的登记制。
PACS is a new-style family relationship, which could be entered into by couples whether of a different or the same gender in order to organize their life together. Rights and obligations between pacses could be determined by registered agreement; legal binding is looser than marriage. PACS是异性或同性伴侣为组织共同生活而登记的一种新型的家庭关系,这种关系中的权利义务可由登记的协议确定,法定约束力弱于婚姻。